Lidtracker.ru

Лид Трэкер
1 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Русский Яндекс Дзен! Поможем найти и научим использовать

Русский Яндекс Дзен! Поможем найти и научим использовать!

Яндекс Дзен на русском языке показывает публикации пользователям, для которых в качестве местоположения определяется «Россия». Иногда из-за сбоев и накладок языковые настройки сбиваются, а бывает, что пользователи из других стран хотят читать русскоязычную ленту — о том, как это настроить, мы расскажем подробнее в этой статье.

Изменить язык в настройках платформы

Есть два основных способа, как сделать Яндекс Дзен на русском языке: в браузере (на ПК) и в установленном мобильном приложении.

На компьютере

Чтобы изменить языковые настройки в любом браузере, потребуется:

  • Войти в профиль.

  • Открыть сервис «Паспорт» https://passport.yandex.ru/profile.
  • Нажать «Изменить персональную информацию».

  • В открывшемся окне надо указать в качестве страны Россию.
  • Нажать кнопку «Сохранить».

В мобильном приложении

Также изменить настройки можно в официальном мобильном приложении, особенно это будет интересно тем, кто хочет видеть в ленте публикации не только статьи на русском языке, но и на каких-либо других.

  • Открыть приложение «Дзен» (на Android или iPhone).

  • На нижней панели найти и нажать «Профиль».

  • Войти в свой аккаунт, если вы не сделали этого ранее.

  • Выбрать «Страна».

  • В выпадающем списке выбрать Россию.

  • Отметить галочкой языки, на которых хотелось бы видеть публикации (для России предложены русский и/или английский).

Но и такие меры не всегда помогают решить проблему, в этом случае проблема, скорее всего, кроется в устройстве.

Внести изменения в языковых параметрах устройства

Если вопрос, как перевести на русский язык Яндекс Дзен, не решился с помощью изменения настроек, то стоит покопаться в системных параметрах устройства:

  • На iPhone надо открыть «Настройки» — «Основные» — «Регион».

  • На Android языковые параметры надо искать в блоке «Система».

  • На компьютерах Windows потребуется открыть «Панель управления» и найти «Регион» («Региональные стандарты»).

Выключить анонимайзер

Часто пользователи для обхода разного рода ограничений устанавливают VPN-серверы, которые маскируют (подменяют) реальное местоположение. Их используют с помощью расширений для браузеров или как отдельные приложения на компьютер и смартфон.

Если, например, Яндекс Дзен открывает на телефоне русскоязычные публикации, а на компьютере аргентинские, то, скорее всего, на ПК работает анонимайзер.

Поэтому перед тем, как открывать языковые настройки, стоит удостовериться в том, что VPN не работает ни в браузере, ни на устройстве.

Таким образом, чтобы в Яндекс Дзен изменить язык, не всегда надо открывать параметры платформы, накладки могут произойти и на устройстве, но исправить это нетрудно. Главное — выяснить в чём источник неполадки, а затем устранить его.

Image

Image

Image

Image

Image

  1. Максим16.04.2020 в 13:43

Ещё один способ, который мне помог!

Использую браузер Firefox.

1. Заходим в Настройки, крутим страницу вниз до заголовка Язык — Выберите язык отображения меню, сообщений и уведомлений от Firefox.
2. Нажимаем Выбрать.
3. Добавляем Русский [ru] (и/или [ru-ru]), если его нет.
4. Кнопкой Вверх поднимаем русский язык на первое место.
5. Готово. Обновите страницу Дзена.

блин мне не помогло! может есть ещё способ?

Почему Яндекс Дзен на украинском у меня на телефоне, где искать русский Дзен?

  1. Elena Post author 10.12.2018 в 12:35

Алена, здравствуйте. Вам надо проверить языковые настройки в профиле Яндекс, в ленте Дзен, а также на устройстве.

Как Яндекс помогает преодолеть языковой барьер: нейросетевой перевод видео, картинок и текста

Недавно мы впервые показали прототип переводчика видео в Яндекс.Браузере. Прототип работал с ограниченным числом роликов, но даже в таком виде вызвал интерес у пользователей. Теперь мы переходим к следующему ключевому этапу: в новых версиях Браузера и приложения Яндекс перевод доступен для всех англоязычных роликов на YouTube, Vimeo, Facebook и других популярных платформах.

Сегодня я не только расскажу о том, как устроен новый переводчик видео и какие у нас планы, но и поделюсь предысторией. Потому что считаю, что контекст важен: мы шли к этому шагу более десяти лет. Но если история вам вдруг не интересна, то можете сразу переходить к разделу «Перевод видео», где я описал работу технологии (а точнее, целого комплекса наших технологий) по шагам.

Десятью годами ранее

В 2011 году в Яндексе решалась судьба собственного полноценного браузера. На тот момент браузеров на любой цвет и вкус уже хватало. Но почти все они создавались «где-то там»: без оглядки на рунет и потребности тех пользователей, для которых английский язык и латиница не были родными. Поэтому мы решили создать свой браузер, который бы в числе прочего более полно поддерживал русский язык и наши с вами «региональные» потребности. Уверен, эта фраза звучит непонятно, поэтому ниже вас ждут два моих любимых примера. Они не связаны с переводом, но показательны.

Русский язык отличается богатой морфологией. Падежи, род, бо́льшая свобода в построении предложений — всё это приводит к разнообразию форм одного и того же слова и способов написать одну и ту же фразу. При этом классический поиск по странице, который работает одинаково во всех известных мне браузерах, умеет искать только точные вхождения слов в тексте. Наш поиск работает гибче и учитывает морфологию русского языка. Наглядный пример:

Кстати, этой фиче был посвящён мой самый первый пост на Хабре в 2013-м. Как будто вчера это было.

Что будет, если ввести в адресную строку [ь]? Скорее всего, браузер предложит вам отправиться в поисковую систему и поискать там мягкий знак. Но чего на самом деле хотел человек, который набрал [ь]? Ответ: вероятно, он привык ходить на [m.habr.com] или [maps.yandex.ru], но забыл переключить раскладку на клавиатуре.

В отличие от англоязычной аудитории, нам с вами приходится жить в мире двух алфавитов и постоянно переключаться между ними. Это приводит к ошибкам. А ошибки приводят к выбору: или ввести адрес заново, или совершить лишний переход в поисковую систему. Мы — за экономию времени, поэтому учли подобные ошибки с раскладкой ещё в самой ранней версии 2012 года. В таких ситуациях Яндекс.Браузер исправляет раскладку «в уме» и предлагает перейти не в поиск, а сразу и в один клик — на нужный сайт.

Таких примеров много, но думаю, суть я передал. В любом случае все они меркнут на фоне главной проблемы, которой мы бросили вызов: проблемы языкового барьера.

Перевод текста

В интернете более миллиарда сайтов, но лишь около 9% — на русском языке. Интернет быстро растёт, но опять же — в основном за счёт иностранных сайтов. Информация, которая создаётся там, недоступна для большинства наших пользователей здесь.

Ещё тогда — в 2011-м — мы решили изменить это и помочь распространению знаний между пользователями. К счастью, в том же году появился Яндекс.Переводчик (тогда он ещё назывался Яндекс.Перевод). В его основе была технология статистического машинного перевода собственной разработки. Мы применили её и в Яндекс.Браузере. Да, мы не были первыми: Chrome уже умел подобное. Но в нашем случае переводчик работал с одной актуальной для рунета особенностью.

Большинство из нас с детства учит английский язык. Кто-то овладел им в совершенстве, но многие знают его достаточно фрагментарно, на уровне «читаю и пишу со словарём». Поэтому для нас особенно полезна возможность переводить не только страницы целиком, но и отдельные фразы и слова. Так мы пополняем словарный запас, продолжаем совершенствовать знания. Так оно и работает в Яндекс.Браузере с первого дня его существования.

Перевод картинок

Перевод текста — это хорошо. Но мы не должны забывать, что текст встречается ещё и на изображениях. Например, заметная часть сайтов израильских государственных организаций предпочитает именно такой способ размещения информации. Похожую картину можно увидеть на корейских, китайских, арабских сайтах. Аналогичная ситуация с техническими характеристиками товаров в иностранных интернет-магазинах.

Особенность этой задачки в том, что для её решения нужно объединить три технологии, которые отрабатывают последовательно. Сначала с помощью компьютерного зрения найти текст на картинке и распознать его в текстовый формат (OCR), затем с помощью машинного перевода перевести текст на русский язык, ну а вишенка на торте — рендеринг перевода поверх оригинальной картинки. Тут на каждом шаге можно закопаться в самостоятельную статью, поэтому я расскажу про самое неочевидное: про то, как мы боролись за экономию ресурсов.

Итак, можно взять исходную картинку, отправить в оригинальном виде из Браузера к нам на сервер, там проделать всю-всю работу, затем вернуть вариант с уже отрисованным переводом. Это самый простой для нас вариант. Но самый плохой для пользователя. Потому что картинки в интернете могут весить очень много. Их пересылка туда-обратно — это не только трафик, но и время, а значит, тормоза в продукте.

Чтобы не раздражать пользователей, мы пошли другим, сложным путём. На стороне Яндекс.Браузера уменьшаем картинки и переводим их в чёрно-белое представление. Кроме того, формат картинки меняем на WebP, который в среднем весит на 15–20% меньше, чем JPEG. В совокупности эти меры снизили вес картинок в несколько раз. При этом качество распознавания и перевода ощутимо не упало.

Этап объединения исходной картинки с переводом мы тоже перенесли на устройство. И вот тут возникла сложность. У Браузера есть исходная, цветная картинка и текст перевода. Если просто взять и наложить чёрный (белый?) текст на цветную картинку, то в большинстве случаев получится жуть. А мы не для того длину текста и переносы строк подгоняем под оригинал, чтобы испортить всю магию цветом шрифта.

Итак, нам нужно подогнать цвет перевода под цвет оригинала. Но Яндекс.Браузер не различает текст и фон на исходной картинке, а значит, не может выбрать цвет для перевода. Наш серверный OCR видит текст, но не видит цвета, которые были потеряны в результате конвертации в ч/б.

Придумали следующее. На стороне OCR выделяем ключевые точки на картинке для фона и текста. Отправляем их координаты Браузеру вместе с переводом. Браузер на своей стороне по этим координатам определяет цвета. И уже затем выбирает для перевода цвет, который накладывается на фон.

Получилось в целом неплохо:

Перевод картинок работает на десктопе и устройствах с Android. В ближайшем будущем добавим и iOS. Ну и конечно же, продолжим совершенствовать распознавание и перевод.

Читать еще:  Как в Ask.fm (Аск Фм) изменить имя пользователя?

Перевод видео

У нас была давняя мечта: научиться переводить ещё и видео. Люди всё чаще смотрят образовательные и научно-популярные ролики, интервью, репортажи и многое другое. Бо́льшая часть подобных видео создаётся не на русском языке. Профессиональный перевод — редкость для свежего контента в интернете. В лучшем случае пользователи получают автоматически сгенерированные субтитры. Мы же решились замахнуться на большее: на автоматический перевод и озвучку любого видео прямо в браузере.

Как и в случае с картинками, для решения этой задачи одного только машинного перевода недостаточно. Качество перевода видео сильно зависит от качества распознавания и синтеза речи. К счастью, запуск Алисы и наших умных колонок здорово подстегнул развитие этих технологий в Яндексе. Настолько, что в сентябре прошлого года мы решились запустить проект. Казалось бы, остаётся только соединить все технологии в общий процесс. Какие тут могут быть сложности, не правда ли? Сейчас расскажу какие, описав процесс по шагам (а в конце рассказа вас ждёт простая наглядная схема).

Шаг 1. Распознавание речи и предобработка текста
Пользователь нажимает кнопку переводчика, и мы начинаем обрабатывать ролик.

У нас на входе есть какое-то видео с какими-то голосами. Это может быть образовательный ролик с одним ведущим. Это может быть интервью из двух человек. А может быть и вовсе многоголосая дискуссия. Если просто перевести поток речи в текст, то получится сырой набор слов. Без запятых, без точек, без логической группировки слов в предложения, а предложений — в абзацы. И если прогнать такой текст через переводчик, то результат будет в полной мере соответствовать принципу GIGO. Поэтому мы не только превращаем аудио в текст, но и запускаем специальную нейросеть, которая вычищает мусор, группирует слова в смысловые сегменты и расставляет знаки препинания.

Кстати, мы опираемся не только на голос, но и на субтитры. Решили так: если человек загрузил к видео субтитры — то распознавание не используем: ведь тексты, написанные людьми, обычно более качественные, чем тексты на выходе у ASR. Но если субтитры сгенерированы автоматически, то игнорируем их и применяем свою технологию.

При этом даже ручные субтитры нужно пропускать через ту самую нейросеть. Как минимум потому, что в них бывает много текста, который не нужен для синтеза голоса. Например, описание звуков (*аплодисменты*, *звук сирены* и т. д.) или указание имени спикера перед каждой фразой.

Кроме того, ручные субтитры могут быть нарезаны на строки не по границам фраз, а произвольно. Приходится пересобирать текст из разных строк. Покажу пример:

На скриншоте выше вы видите две строки субтитров. Раньше мы их так (построчно) и переводили. Но на самом деле это фрагменты двух предложений, начало и конец которых прячутся в соседних строках:

The output from my scanning electron microscope is than oscilloscope screen.
So I set that up and adjusted the contrast and everything.

И вот такие вещи надо уметь восстанавливать, иначе смысл перевода исказится до неузнаваемости.

Шаг 2. Биометрия
Итак, у нас на руках части неплохого текста и тайминги, которые нам ещё пригодятся. Что дальше? Перевод?

Нет: мы ещё больше усложнили себе задачку. Мы хотим, чтобы голоса у спикеров были разными: так проще воспринимать речь. Мы планируем адаптировать синтезированный голос к голосу спикера. Но на текущем этапе у нас более простое решение: мы определяем пол говорящего для каждой части текста, чтобы озвучивать их мужским или женским голосами.

Шаг 3. Машинный перевод
Теперь пора переводить. Тут в целом всё происходит достаточно стандартно, но с одной важной особенностью: мы передаём в модель переводчика ещё и информацию о спикерах, об их поле. Это нужно для того, чтобы в переводе разные спикеры говорили о себе или обращались к другим с корректным согласованием местоимений, глаголов и прилагательных.

Шаг 4. Синтез речи
Переходим к синтезу голоса. Сейчас у нас два голоса, дальше станет больше. Но самая большая сложность вовсе не в этом. Тексты на русском языке длиннее, чем на английском. Разница может составлять в среднем от 10 до 30%. Это значит, что при длительном воспроизведении мы рискуем словить существенный рассинхрон между тем, что говорит спикер на английском, и тем, что мы произносим на русском. Значит, нужно синхронизировать два потока речи. И нет, мы не стали фиксированно ускорять одну дорожку относительно другой.

Помните, чуть выше я уже говорил про тайминги, которые мы получили после анализа исходной речи? Благодаря им мы знаем, какие фразы в какой момент должны произноситься. Это позволяет нам синхронизировать речь более гибко. Работает это так. Синтез речи — многоступенчатый процесс, в котором можно выделить два самых больших этапа. На первом мы с помощью нейросетей представляем текст в виде промежуточной спектрограммы. На втором с помощью других нейросетей превращаем спектрограммы в звук. Мы используем тайминги на первом этапе, чтобы сгенерировать спектрограмму нужной длительности. При этом ускорение в первую очередь достигается за счёт сокращения бесполезных пауз между фразами и словами. И только если этого недостаточно, алгоритм ускоряет сами фразы.

Шаг 5. Уведомления
Ура, у нас готов перевод, его можно включить в Яндекс.Браузере. Расходимся? А вот и нет. Мы выстроили целый каскад из тяжёлых технологий, которые последовательно сменяют друг друга. Требуется время на работу огромных нейросетей-трансформеров, даже с учётом их распараллеливания на GPU. К примеру, когда мы делали первый подход к снаряду и собрали быстрый внутренний прототип, то видео длиной в час переводили целых полчаса. Нам удалось оптимизировать всё это дело и ускорить переводчик в несколько раз, но это по-прежнему минуты, а не мгновения. Над мгновенным переводом мы продолжаем работать, а сейчас придумали такую схему: мы не только говорим пользователю, что нужно немного подождать, но и присылаем пуш-уведомление о готовности. Такое решение удобно: можно запросить перевод, закрыть вкладку и уйти заниматься своими делами. Браузер переведёт и напомнит.

Вместо заключения

Вот наглядная схема всего процесса перевода видео:

Чуть ниже вас ждёт образец готового перевода на примере фрагмента лекции Джимми Уэйлса в Яндексе (оригинал тут). Этот фрагмент хорошо демонстрирует не только потенциал нашей технологии, но и проблемы, над которыми мы будем работать дальше.

Сейчас перевод видео доступен для английского языка и популярных сервисов. Он работает в Яндекс.Браузере для десктопа и Android, а также в приложении Яндекс для Android и iOS.

Хочется верить, что наше решение поможет пользователям хотя бы частично преодолеть языковой барьер и открыть для себя новый полезный контент, для которого ещё нет профессионального перевода. Мы продолжим совершенствовать перевод видео. У нас ещё очень много работы, поэтому любые идеи приветствуются.

Как изменить язык в Гугл Хром в Windows или на Android

Если раньше человек находил нужную информацию в книгах, газетах, журналах, то в современном мире для этого достаточно открыть браузер. Так вот, скачали вы его, открываете, а он на непривычном для вас языке (чаще всего это английский). Почему так произошло?

Во-первых, виной всему может стать включенная функция VPN на компьютере. Во-вторых, вы могли скачать установочный файл с англоязычного сайта, а при этом, в настройках по умолчанию используется английский язык. В-третьих, если когда-то давно вы уже меняли язык и тут вдруг настройки сбились, то произойти это могло после обновления веб-обозревателя или какого-нибудь сбоя в его работе.

В общем, теперь вопрос: как в Хроме поменять язык, для вас актуален. Делается это очень просто. Сейчас я расскажу, как изменить язык на русский или любой другой для интерфейса браузера. Также покажу, как поменять язык, на котором отображаются названия и пункты меню всех сервисов Google. Ну а поскольку данная тема может коснуться не только компьютерных пользователей, затрону тему смены языка в Google Chrome на Андроид.

Как изменить язык в Google Chrome

Поскольку у большинства пользователей Хром на английском языке, в качестве примера его и рассмотрим. Если у вас не английский, не страшно, просто обращайте внимание, какая иконка установлена рядом с нужным пунктом, или какой он по счету.

Настройка языка интерфейса в Гугл Хром займет минут 5, не больше:

  1. Для начала, нажмите на три точки вверху справа, чтобы открыть меню браузера. В нем выберите пункт «Настройки» («Settings»).

Меню браузера

  1. Затем слева кликните по пункту «Дополнительные» («Advanced»), чтобы открыть весь список. Из него выберите пункт «Языки» («Languages») – напротив изображен значок планеты.

Кнопка Дополнительно в настройках Хром

  1. Когда откроется нужный раздел, нажмите по стрелке, напротив самого первого пункта.

Открытие списка языков

  1. Отобразится список доступных языков. Если в списке есть тот, что нужен вам, переходите к пункту 6. Если его нет, то выберите кнопку «Добавить…» («Add…»).

Добавление языка в список

  1. Например, я хочу перевести Хром на русский язык. Нахожу его в списке, ставлю напротив галочку и жму «Добавить» («Add»).

Выбор языка из всех доступных

  1. Теперь нужно указать его в качестве основного, чтобы браузер отображался на нем. Нажмите на три точки напротив предпочитаемого языка.

Открытие меню для выбранного языка

  1. В контекстном меню отметьте птичкой первое поле «Отображать Google Chrome на этом языке» («Display…»).

Выбор языка в качестве основного

  1. После этого язык поднимется вверх списка, а напротив появится кнопка для перезапуска браузера – «Перезапустить» («Relaunch»). Нажмите по ней. Когда Chrome снова откроется, зайдите в меню – его язык должен измениться на тот, что вы выбрали.

Если боитесь потерять открытые вкладки, то перезагрузить веб-обозреватель можно и самостоятельно. Сохраните всё или закройте открытые вкладки, потом закройте Хром и опять запустите его.

Перезапуск браузера

Как настроить автоматический перевод для сайтов

Если вам частенько пригождается информация с иностранных сайтов, и под вопросом поменять язык в Гугл Хром имеется ввиду автоматический перевод посещаемой страницы на подходящий для вас язык. Сделайте следующее:

  1. Зайдите в раздел «Языки», речь о котором шла выше. Затем поставьте переключатель в положение «Вкл.» напротив пункта «Предлагать перевод страниц, …».

Предлагать перевод страниц

  1. Дальше разверните список добавленных языков и напротив того, с которого хотите переводить, жмите три точки и выбирайте «Предлагать перевести страницы…».

К примеру сайт отображается на арабском, а его в списке нет. Значит его нужно «Добавить…» сюда, а потом отметить птичкой упомянутый пункт.

Выбор языков, с которых нужно переводить сайты

  1. Как работает автоматический перевод? В пункте выше я указала перевод с английского. Открывая сайт на английском, появится следующее диалоговое окно. В нем нужно нажать по вкладке «русский» (в моем случае), чтобы сайт отобразился на понятном для вас языке.

Если диалоговое окно не появилось, нажмите в адресной строке по значку, который выделен прямоугольником на скриншоте ниже.

Выбор языка для перевода сайта

  1. В дополнительном меню, которое появляется после нажатия трех точек, можете немного уточнить настройки.
Читать еще:  Что предпринять, если в Skype не отправляются сообщения

Дополнительное меню автоматического перевода

Использование Google Переводчика

Если копаться в настройках вы не хотите, и вам первый раз понадобилось поменять язык в Хром для какого-то сайта, то можно воспользоваться Google Переводчиком. Переходите на его страницу (1) по ссылке: https://translate.google.com.ua/?hl=ru&tab=TT&authuser=0.

Дальше выберите с какого на какой язык нужно перевести (2), и в первое поле вставьте ссылку на сайт (3).

Вставка ссылки сайта в Переводчик Гугл

Во втором поле отобразится похожая ссылка. Нажмите по ней правой кнопкой мыши и выберите «Открыть ссылку в новой вкладке».

Перевод сайта через Гугл переводчик

Указанный сайт будет открыт через Гугл Переводчик на нужном языке. Если перевод будет не совсем понятный, наведите мышку на текст, чтобы отобразить оригинал.

Автоматически переведенный сайт в Гугл

Изменение языка для всех Гугл сервисов

Если нужно поменять язык в Гугл Хром для поиска, например, вы не можете разобрать пункты под поисковой строкой, или названия сервисов Гугл, то следуйте данным советам:

  1. Забейте любой вопрос в Google поиск. Внизу отобразятся различные вкладки. Выберите предпоследнюю – «Настройки». Затем из списка зайдите во второй пункт – напротив него в скобках будет написано «Languages».

Настройки сервисов Гугл

  1. Дальше отметьте маркером, на каком языке должны отображаться продукты от компании Google. Если нужного в списке нет, нажмите «Больше». Сохраните изменения.

Настройки поиска

  1. Во всплывающем окне жмите «ОК».

Подтверждение действия

  1. Теперь у меня меню браузера отображается на русском, а все сервисы – на английском, поскольку именно его я указала в предыдущем пункте.

Использование разных языков в Хроме

Как поменять язык в Хроме на Андроид

Пользователи мобильных устройств также интересуются данным вопросом. Поэтому разберем, как сменить язык в Хроме на Андроид телефоне или планшете. Начнем с меню браузера, которое показано на скриншоте ниже. Изменить его получится, только изменив язык системы. То есть, на каком языке отображается все в телефоне, на том будет и меню.

Меню в мобильном приложении Хром

Зайдите в «Настройки» смартфона и найдите там пункт «Язык и ввод».

Настройки телефона

Затем зайдите в пункт, касающийся языка.

Изменение языка системы

Из списка выберите нужный и нажмите по нему.

Выбор системного языка на телефоне

Можете открывать Хром. В примере меню отобразилось на украинском, то есть том, что я выбрала в качестве системного. У вас будет по-другому.

Смена языка в Хром на телефоне

Если вы столкнулись с непонятными названиями пунктов в поиске или сервисах от Гугл, то наберите что-нибудь в поисковую строку. Затем слева нажмите на три полоски.

Гугл поиск в телефоне

В открывшемся меню нужно кликнуть по пункту с шестеренкой – «Настройки».

Переход к настройкам Гугл продуктов

Ищите поле, в котором можно выбрать язык – у меня оно 6 по счету.

Поле для смены языка Гугл сервисов

Отмечайте маркером в списке нужный.

Список доступных диалектов

Он должен отобразится в поле. После этого тапайте «Сохранить».

Измененный язык Google сервисов

Появится окно, что все настройки сохранены. Жмите в нем «ОК».

Уведомление о сохранении настроек

После этого все вкладки в поиске и названия Google сервисов будут изменены. Например, у меня они теперь на английском.

Сервисы Гугл на английском

Вот такая быстрая и несложная настройки языка в Хроме. Вы можете поставить русский язык, или ваш родной, для отображения основного меню браузера. А если у вас проблема с отображением названий в поиске и в сервисах Google, то и ее теперь вы сможете решить.

Как правильно настроить Yandex Browser для комфортного использования?

Для работы в сети каждый пользователь ПК, будь-то с Windows 10, Mac или Андроид, использует обозреватель. Это может быть Google Chrome, Opera или Yandex Browser. О тонкой настройке Google Chrome мы писали ранее. На этот раз предлагаем рассмотреть тему, как настроить Яндекс Браузер для комфортного использования на всех версиях операционной системы Windows.

Настраивать каждую опцию популярного браузера Яндекс мы будем через Меню. Для того, чтобы в него попасть, нужно нажать на значок трее, который будет располагаться во всех версиях обозревателя в правом верхнем углу.

Если нажать на эту кнопку, то получим быстрый доступ к таким функциям, как:

  • Управление режимом турбо;
  • Возможность включить скрытый режим;
  • Увеличение размера шрифта на страницах;
  • История посещения сервисов;
  • Управление дополнениями;
  • Просмотр загруженных файлов и управление загрузкой;
  • Настройка синхронизации;
  • Управление плагинами и различными расширениями;
  • Возможность открыть Настройки для более тонкой регулировки работы программы.

Все эти настройки Яндекс Браузера использовать несложно, так как обозреватель поддерживает русский язык и имеет систему подсказок.

Что такое стартовая или начальная страница? Это сайт, который открывается, когда пользователь запускает браузер. Стартовый сайт может быть любой: Google, Softikbox, Yandex и т д.

Для того, чтобы настроить начальный вид браузера при старте, стоит ввести в адресную строку https://home.yandex.ru и перейти по ссылке. Выбираем «Открыть определенную страницу», «Задать адрес» и копируем адрес желаемого ресурса.

Сохраняем настройки. Теперь запуск браузера будет начинаться с заданного вами сайта. Его можно изменить по желанию. Или же, если что-то пошло не так, то сбросить настройки программы к начальным.

Что такое дополнения и для чего они нужны в данном браузере?

Дополнения – это специальные плагины, которые позволят расширить функционал браузера. К примеру, вы находитесь в регионе, для которого включен запрет на посещение определенного веб-ресурса. Скачав VPN-плагин, пользователь может скрыть свое реальное местоположение, таким образом, обошел блокировку. Или, вы любите музыку, фильмы и книги, однако скачать у вас не получается с сайта. Тогда вы загружаете специальный плагин Save From Net и скачиваете любой контент с YouTube, Вконтакте, Одноклассники и т д.

Однако много пользователей часто задаются вопросом, стоит ли устанавливать расширения? Не влияют ли они на безопасность программы?

Естественно, дать однозначный ответ на эти вопросы сложно, так как гарантировать полную безопасность программы никто не может. Система проверяет все расширения на безопасность, однако стабильность их работы и максимальный уровень защиты гарантировать не может. Некоторые специалисты обозначают плагины как лазейку для мошенников, слабое место в системе. Однако несколько полезных дополнения мы все же советуем установить. Они безопасны.

  • SaveFromeNet – загрузка контента с различных сайтов.
  • LastPass – хранение паролей. Актуально, если вы зарегистрированы на многих сайтах и в социальных сетях. Плагин сохраняет пароли, запоминает их и при повторном входе на сайт не нужно вновь вводить логин и пароль.
  • AdBlock – блокировка нежелательной рекламы.
  • ZenMate VPN – если нужно скрыть свой реальный IP.

От этих 4 расширений безопасность вашего браузера и системы в целом не пострадает, а комфорт повысится.

Для того, чтобы установить расширение, стоит открыть «Меню», «Дополнения».

Откроется новая страница. Опускаемся вниз и нажимаем на кнопку «Каталог расширений для Яндекс.Браузера».

Здесь вам нужно найти то расширение, которое необходимо. К примеру, скачаем блокировщик рекламы. В поисковой строке вводим «Adblock».

Выбираем подходящий плагин. Мы загрузим расширение для блокировки рекламы в YouTube.

Чтобы установить расширение, нужно нажать на кнопку «Добавить в Яндекс.Браузер».

Далее вновь кликаем «Установить расширение».

О том, что плагин успешно установлен, появится уведомление.

Таким образом, устанавливаем все остальные расширения.

Если открыть классические настройки программы и перейти во вкладку «Настройки», то вторым пунктом будет «Настройка внешнего вида» браузера. Что можно изменить с помощью этих пунктов?

  • Управлять умной строкой (несколько пунктов).
  • Включить отображение уровня заряда батареи. Актуально, если у вас ноутбук, планшет, телефон, а не стационарный компьютер.
  • Включить или отключить анимацию.
  • Управлять строкой Дзен (это новости от Яндекс и партнеров).
  • Возможность сделать каждую отдельную вкладку цветной (для удобного управления).
  • Управление видео в браузере (возможность открыть ролик в другой вкладке или в свернутом виде).

Изменить анимацию или фон экспресс-панели можно также с помощью кнопок, которые расположены под иконками. К примеру, чтобы изменить фон, нужно нажать на «Галереи фонов» и выбрать новую картинку или загрузить свою.

Чтобы удалить иконку сайта, можно нажать на её верхний правый уголок и выбрать «Удалить».

Чтобы добавить какой-то сайт, то нажимаем на кнопку «Добавить».

Вводим ссылку ресурса в специальное поле или выбираем сайт из представленных ниже.

Таким образом, можно изменить внешний вид браузера, адаптировав его под свои потребности и стиль.

Изменить масштаб страницы, настроить шрифт для удобного чтения онлайн, включить подсказки – все это можно сделать в разделе «Настройки», «Дополнительные настройки», «Веб-содержимое».

Важно отметить, что изменить параметры масштабирования можно и через начальное меню. Нажимаем на кнопку «Меню» и сразу под ней будет кнопка увеличения и уменьшения масштабов страницы.

Выше мы уже писали, что с помощью специального расширения можно установить плагин по управлению паролями и если вам нужно войти на какой-то сайт, то расширение предложит использовать ранее сохраненные данные.

Однако в самом Яндексе есть функция по управлению формами и паролями. Для этого стоит перейти в «Настройки», вкладка «Пароли».

Если нажать на какой-то логин, то появится небольшое окно. В нем будет указан адрес сайта, логин и пароль для входа.

Однако, чтобы пароли сохранялись, стоит перейти в «Настройки», «Дополнительные настройки», найти пункт «Пароли и формы» и выставить отметки «Включать авто заполнение форм одним кликом» (когда вы ставите курсор в поле для ввода пароля, то программа сама проставляет нужные данные), а также «Включить менеджер паролей».

Таким образом, даже если вы забудете свой пароль, то в данном разделе можно будет его посмотреть.

Просматривая страницы в сети, Яндекс.Браузер сохраняет данные о них в «Историю». Благодаря этому пользователь может быстро и легко найти по дате, названию сайта нужную информацию, которую просматривал раньше.

Для того, чтобы попасть в Историю Яндекса, стоит нажать на кнопку «Меню» и выбрать из списка «Историю» или просто нажать комбинацию клавиш «Ctrl+H».

Откроется новое окно. Смотрим, какие сайты мы посещали и в какое время.

Важно отметить, что историю просмотра можно чистить, чтобы хранилище программы не забивалось. Для этого можно вручную отметить ненужные ссылки в «Истории» и нажать «Удалить».

Читать еще:  Не получается зарегистрироваться в Instagram - в чем причина и что делать?

Если же вы хотите, чтобы в истории вообще ничего не сохранялось, то нужно нажать «Меню», «Режим инкогнито».

В данном режиме история вообще не сохраняется. Пароли тоже.

В настройках браузера есть раздел «Личные данные». Для чего предназначен данный раздел?

Начнем с самого первого – кнопка «Настройка содержимого».

Если на неё нажать, то появится небольшое окно. Здесь нужно разрешить сохранение локальных данных.

В случае, если нажать на кнопку «Очистить историю загрузки», то откроется небольшое окно. Здесь можно поставить отметки возле тех позиций, которые нужно очистить (делаем когда браузер глючит).

Далее в маркированном списке можно выбрать пункт, который позволит ускорить загрузку страниц — «Заранее запрашивать данные о станицах, чтобы быстрее их загружать».

С этого раздела можно настроить ленту Дзен для просмотра новостей и рекомендаций.

Если открыть «Настройки», «Дополнительные настройки», то найдем «Контекстное меню».

Для чего нужно это меню? Когда вы работаете с каким-то сайтом, то вам может понадобиться скопировать текст, картинку, напечатать информацию, перевести текст с иностранного языка, посмотреть код страницы. Если у вас включено контекстное меню в настройках, то им можно будет воспользоваться.

Если вам нужно сохранить какой-либо файл из сети, то он оправляется в раздел «Загрузки» браузера Яндекс. Там он храниться до тех пор, пока загрузка не будет завершена на 100%. Далее файл из списка убирается, так как помещается в папку загрузок. Она выбирается пользователем или задается по умолчанию.

Попасть в «Загрузки» Яндекс Браузера можно с главного Меню или, нажав кнопку «Ctrl+J».

С правой стороны есть ссылка «Открыть папку».

В этой папке будут расположены все, в том числе и ранее скачанные, файлы. Их можно переместить, удалить и выполнить с ними другие действия.

Изменить папку для загрузки файлов можно в момент скачивания файла, если его максимальный размер превышает допустимый для папки хранения. Для этого нужно выбрать другую директорию и нажать «Сохранить». Или же, открываем «Настройки», «Дополнительные настройки», «Загруженные файлы». Здесь будет кнопка «Изменить». Нажимаем на неё и выбираем другую папку в качестве основной для загрузок.

Рекомендуем здесь установить галочку возле пункта «Всегда спрашивать, куда сохранить файлы». Это позволит самостоятельно выбирать место, где будут располагаться загруженные файлы и не задавать единой папки по умолчанию.

Для чего нужна синхронизация данных? Для начала отметим, что синхронизация – это обмен данными между устройствами и аккаунтами. Установив Виндовс, приобрел телефон, пользователь создает аккаунт (зачастую это Google, так как без него невозможно работать со смартфонами). Авторизовавшись, юзер получает возможность включить синхронизацию данных, которая позволит:

  • Объединить несколько устройств с различными операционными системами посредством одного аккаунта, предоставив доступ к настройкам и данным юзера.
  • Включить резервное копирование данных, которое в случае утраты или поломки устройства позволить восстановить некоторую информацию;
  • Получить быстрый доступ к аккаунтам социальных сетей, не вводя пароль и логин, который может подтянуться с браузера.

Включение синхронизации стоит на первом месте в настройках программы. Нажимаем «Включить…».

Далее вводим логин и пароль к аккаунту Google. Нужно войти на свою страницу. Если аккаунта нет, то нужно создать. Теперь, если вы войдёте в этот же аккаунт только с телефона, то в настройках увидите параметры, которые вы задавали с ПК. Это и есть синхронизация.

Настройки данного раздела позволяют настроить корректное отображение информации для региона пользователя. Если вам нужно зайти на какой-то сайт в обход данных о местоположении, то стоит включить прокси-сервер или установить сторонний VPN.

Если вам необходимо изменить язык обозревателя, то сразу под настройками прокси будет соответствующая кнопка. Однако в настройках будет только русский и английский язык. Загрузить дополнительный язык можно, нажав на кнопку «Добавить».

Далее выбираем язык и жмем «ОК».

Кликаем «Готово», чтобы сохранить изменения. Однако нужно учесть, что если вы выбираете какой-то редкий язык, но открывать будете русскоязычные сайты, то данные могут отображаться некорректно.

Все мы привыкли к тому, что положение вкладок задано по умолчанию сверху, поверх адресной строки. Однако Яндекс Браузер позволяет выполнить перенос вкладок вниз.

Кому может быть удобное такое расположение? Однако вкладки могут находиться внизу браузера.

Функция энергосбережения реализована специально для портативных устройств. Она позволяет экономить заряд батареи ноутбука, который не подключен к сети. При его задействовании браузер меняет свой внешний вид: приглушенный цвет, соответствующий звук, уведомляющий об активации этой опции.

Если вашим компьютером или ноутбуком пользуется несколько человек, в том числе и ребенок, то в настройках можно выбрать раздел «Профили» и задать настройки для второго юзера.

Нажав на кнопку «Добавить», появится окно настроек. Выбираем иконку профиля, задаем имя.

Для этого профиля на рабочем столе будет создан отдельный ярлык. Пользовать будет входить в интернет через этот ярлык. Как результат, история не будет сохраниться в один браузер. Работа двух пользователей в одном приложении будет разделена профилями.

В настройках программы есть всего одна кнопка, которая позволяет получить доступ к параметрам безопасности.

Важно отметить, что в браузере Яндекс включена опция Protect, которая автоматически проверяет посещаемые сайты и загружаемые файлы. Однако, если зайти в раздел настроек безопасности, то можно повысить дополнительную защиту.

Рекомендуем установить такие же отметки, как и на скриншоте.

Почему мы сняли отметки с пункта «Устранять угрозы автоматически в фоновом режиме»? Дело в том, что браузер может считать некоторый контент или загружаемые файлы небезопасными (хотя они такими не являются) и блокировать их. Поэтому данную функцию стоит отключить.

DNS-сервера также не стоит использовать, так как в настройках каждого роутера прописан автоматический выбор подходящего сервера. Если включить эту опцию, то контент будет загружаться медленно, интернет будет слабый (точнее подключение браузера будет иметь низкую скорость).

Для того, чтобы сделать Яндекс программой по умолчанию для просмотра страниц сети, стоит открыть «Настройки», найти подпункт «Браузер по умолчанию» и нажать на специальную кнопку.

Подтверждаем выбранное действие и перезагружаем обозреватель.

Если программа перестала работать корректно, а переустановка софта – не ваш вариант, тогда сброс настроек поможет избавиться от некоторых глюков. Выполнить её достаточно просто. Открываем «Настройки», нажимаем «Показать дополнительные настройки» и в самом низу вы найдете кнопку «Сбросить настройки».

Программа предупредит, что все настройки будут сброшены к начальным. Подтверждаем выбранное действие.

После сброса программа запуститься самостоятельно со стартовой страницы Яндекс.

Эти настройки, которые мы описали выше, позволят настроить обозреватель для комфортного и безопасного серфинга в сети. Однако это не значит, что вы самостоятельно не можете задать другие нужные параметры. В данном браузере нет запретов.

Как поменять язык в фаерфоксе на русский

Перед многими пользователями встает необходимость сменить язык управления в браузере Mozilla Firefox. Выполнить данную процедуру можно несколькими способами. Некоторые из них рекомендованы к использованию, другая же часть несет потенциальную опасность. Мы рассмотрим лишь безопасные способы, которые не навредят ни браузеру, ни ОС, под которой работает пользователь. О том, как выбрать нужный языковой пакет, и как установить необходимые если такового не имеется в настройках, рассказывается ниже.

Изменение языка

Вопрос «как изменить английский язык на русский» задается весьма часто среди пользователей любых интернет браузеров. Сменить пакет безопасным методом довольно просто, для этого нужно только понимать логику работы приложения и то, как в нем расположены элементы управления.

Способ 1: меняем через интерфейс браузера

Первый способ поменять язык в Фаерфокс является самым простым и распространенным — через настройки браузера. Данный метод описывается на примере русского языка, но все элементы управления в Мозилла Фаерфокс имеют статическое расположение, поэтому данный способ применим к любому варианту:

  • необходимо зайти в меню управления, щелкнув на иконку в правом верхнем углу, расположенной прямо под кнопкой закрытия окна браузера;
  • в открывшимся окне выбрать «Настройки» («Options» в английском варианте);Открываем меню конфигурации
  • откроется вкладка основных настроек в которой нужно пролистать меню до отдела «Язык» (Language), и нажать на кнопку около меню «Выбрать язык» (Choose);
  • в открывшемся окне будет представлен список из всех языков, которые имеются в базе, соответственно если нужно поменять на русский язык, то выбираем «Russion [ru]» (Русский);language для веб страниц
  • если окажется, что необходимого языка нету, то нужно перейти во вкладку “Выберите язык…”, чтобы его добавить. Добавить больше languages

Это описание самого простого и доступного способа настроить language preferences с английского на русский в браузере Mozilla Firefox.

Существует и иные методики, которые предусматривают скачивание специальных пакетов и установку их вручную через настройки конфигурации самого браузера. Данный способ не будет рассматриваться в этой статье, так как велика вероятность скачать пиратский пакет и установить его, что в конечном итоге может привести к сбоям в работе не только самого браузера, но и всей операционной системы.

Предпочтительно пользоваться проверенными и безопасными методами, которые описаны в этой статье.

Способ 2: смена через установку языкового пакета

Известен еще один способ поменять язык в фаерфоксе на русский — посредством скачивания пакетов. К этому методу прибегают в том случае, если язык в Firefox нельзя было изменить по причине отсутствия необходимо варианта. В таком случае можно сразу скачать браузер с уже настроенным пакетом.

Mozilla языковой пакет

Для осуществления данной процедуры необходимо перейти на официальный сайт Mozilla Firefox https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/russian-ru-language-pack, и выбрать ту опцию, которая вам необходима. Справа будут указаны операционные системы, среди них нужно выбрать ту, пользователем которой вы являетесь. Также необходимо обратить внимание на разрядность.

Система

Помощь в выборе разрядности для своего компьютера: для того, чтобы узнать скольки битная система установлена на компьютере, необходимо перейти во вкладку “Система” через “Панель управления”, и посмотреть какой тип системы установлен.

Вышеперечисленные методы гарантируют безопасную возможность поменять language в Мозилле с выбором удобного варианта для пользователя. Можно также сделать и так, чтобы настройки пользователя сохранялись, и, при каждой переустановке менялись самостоятельно. Для этого нужно создать учетную запись и кликнуть на пункте “Сохранить настройки пользователя”. После этого браузер будет сам возвращаться к настройкам юзера.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector