Lidtracker.ru

Лид Трэкер
173 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Как перевести текст с картинки

Как перевести текст с картинки

Даже с неплохим знанием английского языка иногда полезно уточнить значения некоторых слов. Если вы встретились с незнакомым словом или выражением в интернете, вы копируете и вставляете его в один из множества онлайн-словарей или сервисов по переводу. К слову, не так давно у нас вышла статья, посвященная обзору функционала и качества этих сервисов на 2020 год. А если текст расположен на картинке, тут уже возникают трудности.

Конечно, можно вбить текст вручную, но на это не всегда есть время и желание. Благо, тут и там появляются возможности распознать и получить перевод текста чуть ли не в режиме реального времени. О сервисах с функцией фотоперевода мы и поговорим, а еще проверим, насколько хорошо они справляются со своей задачей.

Проведем небольшой эксперимент

Сервисов с функцией перевода текста с картинок не так и много, но мы возьмем самые популярные:

Для тестов мы от руки написали на листе бумаги короткий текст, который легко переводится этими же сервисами. Написали черным маркером на белом фоне для контраста, что серьезно облегчает работу алгоритма, но каллиграфическим почерком буквы не выводили.

Лист с текстом на английском языке для эксперимента

Перевод: «Мы написали текст на бумаге, чтобы проверить функционал возможностей для перевода фотографий»

Представьте ситуацию. Вы увидели объявление и хотите его прочитать, там определенно что-то важное. Текст на английском языке. К счастью, под рукой оказался мобильный телефон или даже компьютер.

Яндекс.Переводчик

У сервиса Яндекса возможность перевода по фото есть и в мобильной, и в браузерной версии. Последнее, кстати, выгодно отличает его от остальных испытуемых. Теперь оценим оба вариант.

Браузерная версия

Загружаем изображение на сайт. Алгоритм автоматически распознает текст, при этом можно вручную скорректировать вариант выделения: словами, словосочетаниями или блоками текста. И переходим с выделенным текстом в стандартное окно для перевода.

Загружаем картинку и выбираем тип зоны для распознанного текста, которые нужно распознать

Распознание текста с фотографии в компьютерной версии Яндекса

Распознаем текст и получаем перевод

Перевод с фотографии в компьютерной версии Яндекса

Текст оказался распознан не полностью. Последнее слово не алгоритму не далось. Но при этом Яндекс корректно перевел предложение

Мобильная версия

Делаем фотографию через приложение или загружаем из галереи на телефоне. Распознаем и получаем текст с примерным расположением на месте слов и словосочетаний.

Так выглядит перевод картинки в мобильной версии Яндекса

Перевод с фотографии в мобильной версии Яндекса

Текст успешно расшифрован и переведен. Мобильная версия сработала объективно лучше браузерной. Причем ориентироваться в нашем образце таким образом удобно, пускай в нашем случае из-за расположения текста перевод и оказался наложен слегка криво.

Bing Translate

Десктопная версия переводчика от Microsoft распознавать картинки не умеет. Но в мобильном приложении такая функция предусмотрена. Фотографируем текст или загружаем картинку из галереи и получаем перевод.

Так выглядит перевод картинки в приложении от Microsoft

Перевод с фотографии в мобильной версии Bing

С текстом приложение совершенно не справилось. Вероятно, это связано с особенностью почерка на нашем образце и чувствительности переводчика к регистру букв. Перевод к использованию совершенно непригоден.

Google Translate

Браузерная версия Google тоже пока не подружилась с картинками, поэтому открываем одноименное приложение для смартфона. С помощью камеры здесь можно распознать текст как сделав фотографию, так и в «живом режиме».

Последний весьма интересен и весьма неплохо заменяет видимый камерой текст на переведенный, но любое изменение положения камеры (даже самый незначительный наклон) запускает алгоритм заново и может поменять структуру предложения. Поэтому для чистоты эксперимента возьмем ту же самую картинку и запустим сканирование без камеры. Google сразу предлагает нам выбрать участки текста или убрать лишние, что может оказаться полезно, если нужен только фрагмент. Выбираем все, и приложение перемещает нас на привычный экран онлайн-переводчика, куда он любезно поместил распознанный текст.

Выделили зоны, которые нужно распознать

Распознание текста с фотографии в мобильной версии Google

Получили перевод

Перевод с фотографии в мобильной версии Google

Текст успешно распознан и переведен в текстовый формат. С переводом получившегося текста приложение тоже справилось, хотя результат немного отличается от изначального текста.

PROMT.One

Мобильная версия переводчика PROMT тоже имеет функцию оптического распознавания текста. Для нее нужно дополнительно скачивать библиотеки, предназначенные для пользования без доступа в интернет. В браузерной версии подобной функции нет.

Загрузили фотографию из галереи

Распознание текста с фотографии в мобильной версии Google

Сканировали отдельный фрагмент

Перевод с фотографии в мобильной версии Google

К сожалению, алгоритм приложения провалил эксперимент, не сумев распознать текст на нашем образце при загрузке из галереи. А при использовании камеры стало ясно, что дело в весьма узком пространстве, которое выделено под распознавание текста. Рискнем предположить, дело в слабом алгоритме для определения текста. При этом приложение сбоит даже при переводе небольшими частями, выдавая совершенно бесполезный результат.

Что выбрать для перевода картинок?

С поставленной в эксперименте задачей справились только Google и Яндекс, так что можно выбирать между ними. А если вам интересно сравнить еще и качество перевода, то мы предлагаем ознакомиться со статьей, где редакторы нашего бюро подробно разобрали и оценили работу онлайн-сервисов машинного перевода.

Гугл Транслейт — перевод с фото, голосовой ввод, разговорник, оффлайн режим и многое другое

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Пока ни одна программа не может полноценно заменить профессионального переводчика.

Но есть ситуации, когда онлайн-переводчик будет актуальнее. Например, в качестве словаря или разговорника (он ведь умеет распознавать речь и вести синхронный перевод).

В сети представлено множество программ, приложений (например, Yandex Translate) и расширений для браузера, но самым популярным среди них считается Гугл Переводчик.

Читать еще:  Как включить VPN в браузере Opera: три способа

Гугл переводчик

Google регулярно обновляет программу, добавляет новые функции, которые упрощают использование переводчика. Так в чем же заключаются главные преимущества данного приложения?

Онлайн-переводчик от Google

Самое главное преимущество использования сервиса Google Translating — его простота. Онлайн-переводчик не требует установки дополнительных программ или расширений, перевод производится непосредственно в браузере.

Перевод в поисковой строке Гугла

Для быстрого транслейтинга можно даже не заходить на страницу сервиса. Достаточно в строке поиска Гугла ввести «Translating Google» или просто «Переводчик Гугл». После этого на странице появится форма, где можно будет выбрать направление и мгновенно получить перевод интересующего вас иностранного слова.

Быстрый перевода прямо в поиске Гугла

Здесь имеются все самые основные функции переводчика:

  1. возможность сменить язык;
  2. голосовой набор;
  3. обратный перевод.

После введения фразы вам выдадут самый подходящий результат по запросу и предоставят возможность просмотреть все варианты перевода.

Результаты работы сервиса

Гугл Транслейт

Сразу же под формой быстрого перевода находится ссылка на основную страницу сервиса. Здесь представлены практически те же самые функции, что в «быстром» представлении. Однако имеется и несколько дополнений.

Дополнительные функции транслейтера

К примеру, функция «Определить язык» станет очень полезной, если вам не известно, с какого языка вы переводите то или иное слово или фразу. На языковой панели есть специальная кнопка, которая поможет определить язык и даст оптимальный перевод.

Определить язык

*при клике по картинке она откроется в полный размер в новом окне

Функция определения языка

*при клике по картинке она откроется в полный размер в новом окне

Также online-переводчик имеет несколько различных способов ввода. К ним относятся:

  1. стандартная раскладка QWERTY;
  2. раскладка для программистов DVORAK;
  3. голосовой ввод;
  4. рукописный ввод.

Выбрать подходящий вариант ввода можно в нижней части окна, где находится исходный вариант текста, который требуется перевести.

Разговорник

Гугл переводчик имеет еще одну функцию, которая станет очень полезной для изучающих иностранные языки. Это функция разговорника. Она позволяет копировать выбранные слова и фразы и сохранять их в собственный «разговорник».

Разговорник

Таким образом, каждый пользователь приложения получает собственный словарик, с которым может учить самые необходимые словосочетания.

Использовать сервис можно совершенно бесплатно и он позволяет мгновенно перевести любое слово или фразу. Удобно, но все же привязка к браузеру не всегда удобна. Зачастую более оптимальным может стать использование мобильного приложения, которое имеет тот же, и даже более широкий набор функций.

Мобильное приложение Гугл Переводчик

Если вам часто приходится пользоваться онлайн-переводчиком, например, при путешествиях за границу или при общении с иностранцами, то оптимальным решением станет приложение Google Translate, которое можно установить на телефон или планшет.

Приложение переводчика

Разумеется, мобильная версия поддерживает все те же функции, что и онлайн-сервис. Здесь есть различные виды набора, автоматическое определение языка, а также возможность переводить слова с более 100 языков мира (в обе стороны). Но приложение имеет даже более расширенные возможности.

Офлайн-перевод

Программа Google Translating теперь может переводить слова и предложения даже без подключения к интернету. В настоящее время оффлайн-режим поддерживает 59 языков, но для этого придется скачать дополнительный языковой пакет (см. скриншот выше).

Эта функция является очень полезной для людей, которые часто путешествуют на самолетах, где нет возможности воспользоваться связью. При этом в офлайн-режиме программа поддерживает все остальные функции, ограничивая только количество возможных языков.

Перевод текста с фото (с камеры)

Одна из самых полезных функций, которые предлагает приложение Google Переводчика.

Чтобы воспользоваться этой функцией, после установки приложения необходимо разрешить ему доступ к камере. Далее, через Translating делается снимок и программа мгновенно переводит весь текст с фотографии. В режиме «камеры» поддерживается 38 языков.

Перевод с фото и камеры

Также существует возможность переводить надписи при помощи камеры в режиме реального времени (без создания снимка). Камера направляется на выбранный текст, а на экране появляется перевод. Функция также станет очень удобной для путешественников.

Быстрый перевод

Чтобы избавить пользователей от копирования текста и вставки в текстовое окно в приложении, разработчики Google добавили функцию быстрого перевода. Теперь достаточно выделить текст в любом приложении и мгновенно перевести его на выбранный язык.

Голосовой набор

Можно просто надиктовать нужный текст и потом получить его перевод (это кнопка «Голос»). А можно использовать голосовой ввод в режиме разговора (одноименная кнопка). В этом случае, вы со своим собеседником можете по очереди говорить на своих языках, а оппонент будет читать на экране мгновенный перевод сказанного.

Ну, а главное преимущество приложения, конечно же, его мобильность. Чтобы воспользоваться Гугл переводчиком с английского на русский или с тайского на испанский, больше не нужно находиться за компьютером или заходить на страницу Google Translate через телефон или планшет. Приложение всегда будет под рукой, установленное на выбранный гаджет.

Где скачать и установить переводчик Google?

Приложение можно без проблем скачать на Плей Маркете. Для этого достаточно в поисковой строке Маркета ввести «Google Translate». Или же зайти на основную страницу переводчика и перейти по ссылке на мобильную версию. Есть версия и для Айфонов с Айпадами.

После нажатия кнопки «Установить», приложение автоматически скачается и синхронизируется с вашим Google-аккаунтом. Вам сразу же будут доступны все возможности и функции мобильной версии.

Установка гугл переводчика

Пользователи iOs могут скачать переводчик в AppStore. В обоих веб-маркетах приложение абсолютно бесплатное и не требует дополнительных платежей.

Плюсы и минусы сервиса Google Translate

Данный сервис имеет множество неоспоримых достоинств:

  1. большой выбор языков;
  2. мгновенный перевод;
  3. множественные способы ввода текста;
  4. расширенные функции в мобильном приложении.
Читать еще:  Исправляем проблему, когда не работает поиск в Google Chrome (Хром)

Этого более чем достаточно, чтобы выбрать именно эту программу, вместо подручного словаря.

Но помните и о недостатках машинного перевода:

  1. не учитывает контекста;
  2. дает пословный перевод;
  3. путает синонимичные выражения и омонимичные слова.

При общении с носителем языка или переводе важного документа, эти особенности машинного перевода могут сыграть злую шутку.

С другой стороны, для использования в качестве словаря и разговорника, а также дополнительного инструмента в изучении иностранных языков, Гугл Переводчик справится на твердую 5.

Приложения фото переводчиков для Android, iOS и Windows Phone

Мобильные приложения по переводу иностранного текста – нередкое явление в эпоху карманных устройств. Как быть, если прежде чем перевести незнакомый отрывок, нужно распознать текст по фото. Чтобы перевести сфотографированный текст функционала стандартных мобильных переводчиков уже недостаточно. На помощь придут современные фото переводчики, которые могут перевести фото в текст и распознать на нужный язык.

Фотопереводчик Google

— считается одним из самых скачиваемых приложений в Google Play среди школьников и студентов. Приложение позволяет не только перевести текст с фото, но и воспользоваться обычным переводчиком. Фото-переводчик Гугл может распознавать как широко распространенные европейские (например, с английского на русский), так и менее популярные восточные языки. Однако в случае качественного перевода последнего приложение затратит больше времени. Помимо самого переведенного текста, программа выведет его транскрипцию. Среди недочетов приложения, можно сказать о небольшом сдвиге слов в строке при сканировании текста. Приложение «Фотопереводчик Google» доступно для общего пользования и распространяется компанией бесплатно.

Переводчик фото Lingvo Dictionaries

— мобильное приложение для перевода от компании ABBYY. Данный мобильный переводчик помимо обычного перевода, также наделен возможностями фото перевода текста. В приложение встроена обширная база слов, дополнительные словари. Программа преимущественно адаптирована для перевода с английского, испанского, немецкого, итальянского и французского языков. При хорошем качестве фотографии фотопереводчик Лингво выполнит свою работу профессионально. Приложение распространяется платно, но по доступной цене, не требует дополнительного подключения к сети интернет.

Переводчик от компании ABBYY «TextGrabber + Translator»

Программа специализируется на сканировании и распознавании фотографий с более 60 встроенных языков. Расшифровка фото происходит без доступа в интернет, однако для перевода распознанного текста online подключение к сети потребуется. Приложение может самостоятельно подбирать язык, но для сокращения времени ожидания рекомендуется задавать его заранее. Текст, который вы получите на выходе, трудно воспринимать. Фотопереводчик ABBYY TextGrabber+Translator не сохраняет формат исходного текста — нарушаются абзацы, отступы. К счастью, переведенный текст можно форматировать в самой программе и сохранять на телефон. Приложение от компании ABBYY стоит 299 рублей.

Онлайн фотопереводчик «Photo Translate»

Программа заточена под обработку сфотографированного текста и дальнейший фотоперевод. Распознавание фото производит сама программа в режиме офлайн. Среди недостатков приложения — отсутствие базы языков и словарей. Чтобы перевести текст с фото программе необходимо воспользоваться онлайн переводчиком Гугл, а значит войти в сеть. Вследствие ограниченного функционала стоимость приложения Photo Translate 119 рублей.

Фотопереводчик Translator для Windows Phone

Для обладателей Windows Phone разработано бесплатное приложение для фотоперевода с базовыми опциями современного фотопереводчика. Содержит базу слов 45 языков мира. Используя камеру, голосовой набор или клавиатуру смартфона, вы можете перевести на ходу все что угодно – от символов, фраз до газетных статей в режиме offline. Среди поддерживаемых языков отсутствует русский. Примечательно, что Translator может выводить переведенный текст поверх иностранных слов на фотографии.

iSignTranslate

iSignTranslate предоставляет моментальный перевод крупных вывесок, уличных баннеров, табличек и указателей всего лишь при наведении камеры своего смартфона. При этом от вас не требуется каких-либо действий, программа переведет текст автоматически. Стоит отметить, что разработчик – русский программист. Приложение подойдет для владельцев iOS 5.0, совместимо с iPhone, iPad и iPod touch. В стандартный пакет входят 2 языка английский и русский. Приложение распространяется в базовой комплектации бесплатно. Французский, немецкий, испанский, итальянский, турецкий, тайский, украинский, шведский доступны при покупке внутри приложения. Использует дополнительные онлайн переводчики Яндекс, Bing и Гугл, что требует подключения к сети Интернет. Приложение находится в стадии доработки, в более поздних версиях SignTranslate возможно некорректное распознавание.

Чтобы перевести текст с английского на русский, используйте англо-русский переводчик.

Переводим текст по фотографии в онлайн и офлайн

Для перевода текста, написанного на фотографии или на картинке, будем использовать онлайн сервисы от Яндекса, Google, Microsoft и FREE Online OCR. Можно загружать как сохранённые изображения, так и переводить с камеры в режиме реального времени «на ходу». Обо всём этом и нюансах сервисов и приложений для мобильных телефонов читайте ниже.

Самый быстрый и простой способ – Яндекс Переводчик

Заходим на сайт переводчика от Яндекс и нажимаем вверху на ссылку «КАРТИНКА» , либо открываем по прямой ссылке https://translate.yandex.ru/ocr. Далее всё просто – переносим файл с текстом в окно браузера или выбираем файл на компьютере с помощью проводника:

яндекс переводчик

Предварительно меняем направление перевода, например «Английский -> Русский» , но Яндекс обычно сам правильно определяет языки.

Лайфхак: чтобы быстро вставить фото с сайта нужно:

копировать url картинки

  • Скопировать ссылку на фотографию, для этого кликаем по ней правой кнопкой в браузере и выбираем «Копировать URL картинки» . В разных браузерах может называться по-разному, но надо именно со словом «URL картинки» или «ссылку на картинку», но не «копировать картинку»
  • В переводчике в окне выбора файла в поле «Имя файла» вставить скопированную ссылку. Ссылка должна заканчиваться на расширении файла картинки, например «.jpg» , «.png» , «.gif» и др.
Читать еще:  Как подключить партнерскую программу к YouTube-каналу

Яндекс сначала распознает текст на фотографии и покажет, что у него получилось. Распознанные слова выделены цветом, по умолчанию текст разбит на блоки. Также можно переключить разбивку на строчки или слова, приближать и уменьшать масштаб фотографии с помощью кнопок «+» , «-» или колёсиком мышки.

Чтобы перевести текст на картинке кликаем мышкой по блокам со словами, или выделяем диапазон мышкой. Готовый текст можно открыть в привычном Яндекс Переводчике:

перевод текста по фото

Чтобы текст был удачно распознан, картинка должна быть чёткой, не размытой, текст легко читаемый, стандартным печатным шрифтом. Небольшие отклонения допускаются, текст может быть под наклоном, но чем меньше искажений и понятней шрифт, тем лучше будут результаты. Например, рукописный шрифт вряд ли будет корректно распознан, лучше всего если это отсканированный документ или скрин. Эти рекомендации касаются любого бесплатного онлайн-переводчика.

Как перевести картинки в PDF, DjVu

Обычные текстовые PDF умеет открывать «Google Переводчик», а PDF с фотографиями нужно сначала распознать и выделить текст. Воспользуемся сайтом FREE Online OCR. Это бесплатный сервис, он умеет распознавать текст из всех популярных форматов изображений, а также в документах PDF и DjVu.

Выбираем файл и нажимаем кнопку «Preview» , откроется блок параметров:

  • «Recognition language(s) (you can select multiple)» : выбираем языки, на которых есть надписи, но лучше выбрать только один язык;
  • «Rotate image» : повернуть изображение на 90/180 градусов;
  • «Page layout analysis — split multi-column text into columns» : ставим галочку, если текст написан колонками.

Для начала распознавания нажимаем кнопку «OCR» :

online ocr

Чтобы перевести полученный текст нажимаем «Google Translate» , соответственно, будет открыта новая вкладка браузера с переводчиком Гугл.

Переводим фото на смартфонах и прямо с камеры

Приложения для смартфонов на Android и Apple iOS умеют переводить сохранённые фотографии и фото сразу с камеры.

Google Переводчик

Гугл выпустил самую топовую программу-переводчик:

Во время установки не забываем загрузить офлайн словарь, чтобы можно было пользоваться переводами без подключения к интернету:

установить офлайн словарь

Запускаем и нажимаем на кнопку «Камера» .

гугл камера

Чтобы перевести текст на улице, просто наведите на него камеру, русский перевод будет наложен прямо на оригинальную надпись в режиме реального времени, «на лету». Посмотрите, как выглядит экран телефона с включённой камерой до и после перевода:

фотография до и после перевода

Не отводите камеру сразу, пока вы держите текст в фокусе, Google будет перебирать разные варианты перевода словосочетаний. Доступно несколько опций:

  • Включение фонарика;
  • Фотографирование, сканирование и перевод уже статичной картинки;
  • Импортирование сохранённого ранее фото из галереи.

сканировать импортировать

Чтобы перевести конкретные участки текста (надписи, вывески) нажмите «Сканировать» и нажимайте на распознанные слова и предложения, либо нажмите «Выбрать всё» :

отсканированный текст

Ниже перечислены языки, с которых можно выполнять перевод по фотографии.

Африкаанс
Албанский
Арабский
Азербайджанский
Баскский
Белорусский
Бенгальский
Боснийский
Болгарский
Каталанский
Себуанский
Чева
Китайский
Корсиканский
Хорватский
Чешский
Датский
Нидерландский
Английский
Эсперанто
Эстонский
Филиппинский
Финский
Французский
Фризский
Галисийский
Немецкий
Греческий
Креольский (Гаити)
Хауса
Гавайский
Хинди
Хмонг
Венгерский
Исландский
Игбо
Индонезийский
Ирландский
Итальянский
Японский
Яванский
Казахский
Корейский
Курдский
Киргизский
Латинский
Латышский
Литовский
Люксембургский
Македонский
Малагасийский
Малайский
Мальтийский
Маори
Маратхи
Монгольский
Непальский
Норвежский
Пушту
Персидский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Самоанский
Шотландский гэльский
Сербский
Сесото
Шона
Синдхи
Словацкий
Словенский
Сомали
Испанский
Сунданский
Суахили
Шведский
Таджикский
Тайский
Турецкий
Украинский
Урду
Узбекский
Вьетнамский
Валлийский
Коса
Йоруба
Зулу

Microsoft Переводчик

Программа от Майкрософт пока что не переводит «на лету», но зато отлично справляется с загруженными изображениями и фото с камеры.

Далее всё аналогично:

microsoft переводчик

  • Нажимаем на главном экране на значок камеры
  • Фотографируем
  • Получаем перевод в выбранном направлении

microsoft перевёл с камеры

Офлайн-словари также имеются. Какой переводчик лучше выбрать, однозначно сказать не получится. В разных ситуациях они могут проявлять себя по-разному, попробуйте какой вам больше понравится.

Кстати, программы от Google и Microsoft умеют «на лету» переводить голос с микрофона и озвучивать его, т.е. можно общаться с иностранцем из любой страны. И для этой цели Microsoft Translate мне понравился больше, чем Гугл. А вот подобное приложение от Яндекса, с голосовой функцией работало хуже всего.

Перевод текста по фотографии онлайн

Перевод текста по фотографии онлайн

Это самый удобный вариант для работы с русским языком, к тому же сервис предусматривает функцию перевода картинок.

    Скачиваем картинку на своё устройство и переходим на сайт сервиса.

Перевод текста по фотографии онлайн-1

Перевод текста по фотографии онлайн-2

Перевод текста по фотографии онлайн-3

Если вы используете Яндекс.Браузер, то в нём есть встроенная функция перевода интернет-страниц, в неё включена возможность перевода картинок.

Мобильное устройство

    Открываем страницу сервиса и переходим на вкладку «Камера». Сервис сразу предложит выбрать изображение из галереи или сделать фотографию.

Перевод текста по фотографии онлайн-5

Перевод текста по фотографии онлайн-6

Способ 2: Img2txt + Google Переводчик

Если вы предпочитаете использовать переводчик от компании Google или любой другой, то сперва распознавать текст придётся на стороннем сервисе. Таких в интернете много, для примера в этой статье будет использоваться Img2txt.

    Главная страница сразу предложит загрузить изображение с текстом и выбрать язык распознавания. Затем нужно нажать кнопку «Загрузить».

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector